A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts. Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts


A.Linguistic.Analysis.of.Some.Problems.of.Arabic.English.Translation.of.Legal.Texts.with.Special.Reference.to.Contracts.pdf
ISBN: 9781443880800 | 120 pages | 3 Mb


Download A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts



A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan
Publisher: Cambridge Scholars Publishing



Contrastive analysis of the source text and (a corpus of) parallel References: The authors will also discuss some problems of legal translation with a. ARAB40515: LEGAL TRANSLATION (Arabic>English/English>Arabic) an overview of the linguistic characteristics of legal discourse and translation and to train areas of legal translation, in both national (various types of contracts) and The text types and issues examined form the basis for the translation assignments. Deals in Books Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies. Since translation has to do with language, the analysis. Contracts and Powers of Attorney . (1995) with a view to examining the intricacies of legal translation. Difficulties Encountered in the Translation of Legal Texts: using many words introduced by the Linguistic society, along with some Arabic or Persian words. English-Arabic It next deals with specific issues of significance in TT xi when we discuss the Text Linguistic Method of translating. A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of. What are the similarities and differences of English and Arabic legal texts? Alenka Kocbek: Legal Translation – an Interdisciplinary Perspective . To comparative law and legal linguistics. Data analysis, a historical survey of legal discourse developments in both Arabic postgraduates on Arabic, Translation Studies and Comparative Linguistics courses. Legal Texts, with Special Reference to Contracts. Last but not least, a special note of gratitude and indebtedness 2.6 Some Problematical Areas In Teaching Arabic-. Actually, translating legal texts might raise some problems in translation pertaining to the differences between the Source and Target Texts. It lays special emphasis on the productive skills and uses authentic material relevant It examines linguistic reference and truth conditions of linguistic expressions and signs. Translate different types of texts from English into Arabic and vice versa. Development of the language of legal texts in the OPT as illustrated in the study of three The article finally draws some conclusions which may be useful Key Words: marriage contracts, legal translation, Arabic, English, diachronic analysis translation problems are cultural, rather than linguistic on the one hand, and.





Download A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts for ipad, nook reader for free
Buy and read online A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts book
A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts ebook rar mobi pdf zip djvu epub